Descripciones de campos: Clientes
En las tablas siguientes se describe cada una de las pestañas de la página Información del cliente.
Cliente
| Campo | Descripción |
|---|---|
|
Identificador |
Intacct ofrece dos formas mutuamente excluyentes de añadir identificadores de cliente.
Este identificador no se puede sobrescribir después de crear el cliente. |
|
Nombre |
El nombre del cliente, que suele ser el nombre de la sociedad. |
|
Fecha de la última factura |
La fecha de la última factura que se imprimió a través de la función de impresión o se entregó en línea desde uno de los siguientes:
Si no se ha impreso ninguna factura, este campo muestra "Ninguno". Una vez que se ha impreso o entregado una factura, se muestra la fecha de la factura, no la fecha de impresión o entrega. Es posible que esta fecha no sea la fecha de la factura creada más recientemente, a menos que la factura creada más recientemente haya sido la última que se imprimió. |
|
Historial de entrega |
Si se ha impreso o entregado una factura, selecciona Historial de entregas Para mostrar la factura Historial de entregas registro. Este registro muestra un historial de todas las facturas impresas localmente o entregadas en línea a este cliente. |
|
Historial de correo electrónico |
Si se ha enviado una factura por correo electrónico, selecciona Historial de correo electrónico Para mostrar el Historial de entrega de correo electrónico. Este registro enumera todos los correos electrónicos enviados a este cliente desde Pedidos. Puedes ver los detalles de cada correo electrónico, verificar si un correo electrónico se envió correctamente o no o reenviar un correo electrónico desde este registro. |
|
Fecha del último extracto de cuenta |
La fecha del último extracto de cuenta que se imprimió a través de la función de impresión o se entregó en línea. Si nunca se ha impreso o enviado ningún extracto de cuenta a ese cliente, este campo muestra "Ninguno". Una vez que se ha impreso o entregado un extracto de cuenta, se muestra la fecha del extracto de cuenta, no la fecha de impresión o entrega. Más concretamente, la fecha es la fecha de finalización del periodo de informe, o la fecha de finalización que has introducido, en la página Extractos de cuenta (Cuentas a cobrar > Informes: Declaraciones). Por ejemplo, podrías entregar un extracto de cuenta hoy para el final del periodo de informe del trimestre pasado. La fecha que se muestra es la fecha del último día del último trimestre, no la fecha de hoy. Es posible que esta fecha no sea la fecha del extracto de cuenta creado más recientemente, a menos que el extracto de cuenta más reciente haya sido casualmente la última factura que se imprimió. |
|
Historial de entrega |
Solo se muestra si has utilizado la entrega de documentos en línea para enviar por correo electrónico al menos un extracto de cuenta. Selecciona esta opción para mostrar el extracto de cuenta Registro del historial de entregas. Este registro muestra un historial de todos los extractos de cuenta impresos localmente o entregados en línea a este cliente. |
|
Un solo uso |
Designa al cliente como un cliente de un solo uso que no deseas incluir en tus listas de búsqueda estándar. |
|
Estado |
Opciones: Activo, inactivo, activo sin contabilización. Solo puedes introducir facturas y emitir pagos para clientes activos. La no contabilización activa impide que las transacciones se contabilicen en este miembro de la clase, pero permite la contabilización de transacciones en miembros secundarios. La no contabilización activa es útil para la generación de informes. |
|
Salesforce |
La opción de mostrar Detalle de la cuenta Aparece solo en las siguientes circunstancias:
Al seleccionar Detalle de la cuenta, puedes ver la ficha de la cuenta correspondiente en Salesforce. Si aún no has iniciado sesión en Salesforce, se te pedirá que inicies sesión primero antes de que se te dirija a la página Cuenta. |
Información del identificador fiscal
Esta sección solo se aplica a las sociedades suscritas a la Aplicación de impuestos.
| Campo | Descripción |
|---|---|
|
País |
El país al que se envían los pagos y los extractos de cuenta. |
|
Identificador fiscal |
El número de teléfono móvil del cliente. Si el País es Australia, el Reino Unido o un país de la Unión Europea (UE), se llama a un servicio de validación proporcionado por el gobierno cuando se enfoca fuera del campo. El servicio de validación determina si el número de teléfono móvil es válido. Para Australia, el número de teléfono móvil es válido si está activo. Para el Reino Unido y los países de la UE, el número de teléfono móvil es válido si está activo y registrado a efectos del IVA. Si el número de teléfono móvil es válido, se rellenan campos adicionales. Si el número de teléfono móvil no es válido, se muestra un mensaje de error. Para guardar la ficha, el número de teléfono móvil debe ser válido o dejarse en blanco. |
|
Nombre de la sociedad tal como está registrada |
El nombre de la sociedad devuelto por el servicio de validación del gobierno. El nombre se muestra en el idioma en el que el servicio de validación lo devuelve. Este campo solo aparece cuando el País es Australia, el Reino Unido o un país de la Unión Europea (UE) y el servicio de validación ha confirmado que el número de teléfono móvil es válido. |
|
Dirección |
La dirección de la sociedad devuelta por el servicio de validación del gobierno. La dirección se muestra en el idioma en el que el servicio de validación la devuelve. Este campo solo aparece cuando el País es Australia, el Reino Unido o un país de la Unión Europea (UE) y el servicio de validación ha confirmado que el número de teléfono móvil es válido. |
|
Fecha de la última validación del número de identificación fiscal |
La fecha en la que se llamó por última vez al servicio de validación y se determinó que el número de teléfono móvil era válido. |
|
Registrado en GST |
Cuando el país es Australia, identifica si el número de teléfono móvil (ABN) está registrado en GST. |
Contacto principal
| Campo | Descripción |
|---|---|
|
Apellidos |
Apellido del contacto principal del cliente. |
|
Nombre |
Nombre del contacto principal de la sociedad. |
|
Segundo nombre |
Segundo nombre o inicial del contacto principal de la sociedad. |
|
Imprimir como |
El nombre del cliente tal como aparecerá en formularios, avisos y correspondencia. Por ejemplo, el nombre de un cliente se introduce como "Bill Harris" en los campos Nombre y Apellido, pero quieres que se imprima como "William Harris". |
|
País |
El país al que se envían los pagos y los extractos de cuenta. |
|
Línea de dirección 1 |
La primera línea de dirección a la que se envían los pagos y los extractos de cuenta. |
|
Línea de dirección 2 |
La segunda línea de dirección a la que se envían los pagos y los extractos de cuenta. |
|
Línea de dirección 3 |
La tercera línea de dirección a la que se envían los pagos y los extractos de cuenta. |
|
Ciudad |
La ciudad a la que se envían los pagos y los extractos de cuenta. |
|
Estado o territorio |
El estado o territorio al que se envían los pagos y los extractos de cuenta. Este campo se rellena con una lista de estados, provincias o territorios en función del país seleccionado anteriormente. |
|
Código postal o código postal |
El código postal de la ubicación donde se envían los pagos y los extractos de cuenta. |
|
Número de teléfono |
No se aplica ninguna plantilla. Los corchetes, guiones y otros símbolos solo se mostrarán donde los coloques. |
|
Teléfono móvil |
No se aplica ninguna plantilla. Los corchetes, guiones y otros símbolos solo se mostrarán donde los coloques. |
|
Localizador |
No se ha aplicado ninguna plantilla. Los corchetes, guiones y otros símbolos solo se mostrarán donde los coloques. |
| Fax |
No se ha aplicado ninguna plantilla. Los corchetes, guiones y otros símbolos solo se mostrarán donde los coloques. |
|
Dirección de correo electrónico |
Una dirección de correo electrónico para el contacto principal de la sociedad. Intacct solo acepta un formato de correo electrónico válido, que incluya un símbolo @ y un dominio. |
|
Dirección de correo electrónico secundaria |
Una dirección de correo electrónico para un contacto secundario de la sociedad. Intacct solo acepta un formato de correo electrónico válido, que incluya un símbolo @ y un dominio. Si necesitas enviar un correo electrónico a más de dos contactos a este cliente, introduce varias direcciones de correo electrónico en el campo de dirección de correo electrónico secundario separadas por un punto y coma. Por ejemplo: name1@email.com; name2@email.com; name3@email.com. |
|
Latitud y longitud |
Las coordenadas de latitud y longitud que identifican la ubicación del contacto, lo que puede ser útil cuando no existe una dirección postal.
Estos campos solo aparecen si utilizas Avalara AvaTax y tu integración de AvaTax está configurada para utilizar coordenadas de latitud y longitud. Intacct envía las coordenadas a AvaTax para que las utilice como direcciones en los cálculos del impuesto sobre las ventas. AvaTax devuelve resultados de impuestos solo si las coordenadas de latitud y longitud señalan una ubicación dentro de Estados Unidos. |
|
URL |
La URL del sitio web de la sociedad. Esta información es para tu referencia y no se utiliza en las aplicaciones estándar de Sage Intacct. Intacct no valida este campo como una URL. |
|
Excluir de la lista de contactos de la sociedad |
Selecciona esta casilla de verificación si no deseas que el contacto especificado en esta pestaña aparezca también en la pestaña Lista de contactos de esta página. |
Estado de la cuenta de cliente
Utiliza los campos de estado del cliente para realizar un seguimiento del estado general y el nivel de riesgo de esta cuenta de cliente. Más información sobre la información sobre el estado del cliente.
| Campo | Descripción |
|---|---|
|
Puntuación del estado |
Un valor numérico de 0 a 100 que representa el compromiso y el nivel de riesgo del cliente. |
|
Estado |
Un indicador de alto nivel del estado general del cliente, basado en la puntuación de estado o los datos de tu CRM. Los valores son Correcto, En riesgo o Escalado. |
|
En riesgo de abandono |
Un indicador que indica si el cliente está en riesgo de abandono, en función de tus criterios internos. Los valores son verdadero o falso. |
Detalles del cliente
| Campo | Descripción |
|---|---|
|
Identificador del tipo |
La categoría asignada al cliente (por ejemplo, Consultores, Subcontratistas o Equipos). Puedes buscar o añadir un identificador de tipo de cliente. El identificador de tipo de cliente debe existir antes de poder asignarlo a un cliente. |
|
Comercial |
El nombre del empleado, empleada responsable de la cuenta de este cliente. |
|
Principal |
Si procede, selecciona un cliente principal para crear una jerarquía para ese cliente. Por ejemplo, supongamos que tienes dos clientes a los que compras equipos: uno llamado División de equipos de laboratorio y otro llamado División de equipos de taller. Ambos son parte de una gran corporación llamada Global Equipment Corp. Global Equipment Corp es la matriz tanto de la División de Equipos de Laboratorio como de la División de Equipos de Taller. Selecciona un cliente principal en el menú desplegable o selecciona el signo + para añadir un nuevo cliente principal. El cliente principal debe existir antes de poder asignarlo a un cliente. |
|
Grupo del Libro Mayor |
Selecciona un grupo del Libro Mayor de clientes en el menú desplegable o en la lista de selección, o selecciona el signo + para añadir un nuevo grupo del Libro Mayor de clientes. El grupo del Libro Mayor del cliente debe existir antes de poder asignarlo a un cliente. Más información Acerca de los grupos del Libro Mayor de clientes. |
|
Identificador de DATEV |
Para clientes asociados con sociedades o entidades alemanas. El identificador de DATEV se muestra en las exportaciones de DATEV. |
|
Identificador del territorio |
El territorio de ventas al que has asignado el cliente. Selecciona un territorio de la lista de selección o selecciona el signo + para añadir un nuevo territorio. El identificador de territorio debe existir antes de poder asignarlo a un cliente. Los territorios se utilizan para filtrar y categorizar a los clientes en los informes de Cuentas a cobrar. Más información sobre territorios. |
|
Archivo adjunto |
Para hacer referencia a un documento adjunto, primero debes cargar la imagen escaneada, la hoja de cálculo o el documento de procesador de textos. Puedes proporcionar un almacenamiento permanente y seguro de los documentos de respaldo cargándolos en Intacct como archivos adjuntos. Más información sobre quién puede añadir archivos adjuntos. Puedes arrastrar y soltar tus archivos en Añadir un archivo adjunto. Para adjuntar un documento a varios asientos de diario, consulte Procesamiento masivo. |
Detalles de facturación
| Campo | Descripción |
|---|---|
|
Lista de precios |
Selecciona una lista de precios para este cliente. Las listas de precios son grupos de precios a los que puedes asignar varios clientes. Por ejemplo, supongamos que tiene clientes preferidos que le compran regularmente y en volumen. Puedes ofrecer a esos clientes descuentos en varios artículos asignándolos a una lista de precios de una de las siguientes maneras:
|
|
Descuento (%) |
Aparece en esta página solo si el Descuentos fijos para clientes está seleccionada en la página Configurar Pedidos (ve a Pedidos > Configuración > Configuración). Los descuentos solo se aplican en la aplicación Pedidos. Si has asignado un descuento general al cliente, introduce ese porcentaje de descuento aquí. Cuando vendes un artículo a este cliente, Intacct propone el precio más reciente, que incluye el descuento, en los documentos pertinentes. |
|
Tarifa |
Aparece en esta página solo si el Tarifas de clientes está seleccionada en la página Configurar Pedidos (ve a Pedidos > Configuración > Configuración). Una tarifa es una lista de precios, condiciones y condiciones asignadas a diferentes bienes y servicios. Puedes crear una estructura de precios para rangos de cantidad y por periodo de tiempo. Principalmente, las tarifas se crean en la aplicación Pedidos. (Ir a Pedidos > Configuración > Precio y seleccione Añadir (círculo) junto a Listas.) Por ejemplo, es posible que tengas varias tarifas al por mayor y al por menor. Dentro de cada uno, puede tener diferentes artículos, o incluso los mismos artículos con diferentes precios según su mercado. Las tarifas te permiten controlar características como los recortes de precios en función de la cantidad y los precios vigentes y en qué periodos de tiempo. |
|
Tarifa del valor razonable |
Se muestra en esta página solo si Habilitar asignaciones de acuerdos de elementos múltiples se selecciona en el Configurar la gestión de ingresos página. Puedes asignar una tarifa de valor razonable a una ficha de cliente. La tarifa del valor razonable que asignes aquí será la predeterminada utilizada en las transacciones para este cliente. Si no asignas una tarifa de valor razonable al cliente, Intacct utilizará la tarifa de valor razonable marcada como predeterminada. Aprende Acerca de las tarifas del valor razonable. |
|
Límite de crédito |
El límite de crédito designa el importe de crédito que estás dispuesto a conceder al cliente. |
|
Anulación de la tarifa |
Aparece en esta página solo si el Listas de precios, Descuentos fijos para clientes, o Tarifas del cliente está seleccionada en la página Configurar Pedidos. (Ir a Pedidos > Configuración > Configuración.) De forma predeterminada, la tarifa, la lista de precios y el descuento se asignan a todo el cliente, incluidos todos los contactos del cliente. Sin embargo, puedes anular la tarifa con las opciones correspondientes para el contacto de facturación o de envío. Si anulas la tarifa, los campos de precios del cliente se deshabilitarán porque ya no son válidos. |
|
En espera |
Puedes retener a un cliente en cualquier momento, independientemente de si has establecido un límite de crédito. Si se selecciona, Intacct toma las medidas adecuadas cada vez que intentas aumentar el saldo de la cuenta de este cliente. |
|
Plazo |
El término designa los condiciones de crédito que usted extiende al cliente, como Vencimiento al recibirlo y Net 30. Selecciona un término del menú desplegable o de la lista de selección, o selecciona el signo + para añadir un nuevo término. Los términos deben definirse antes de poder asignar uno a una ficha de cliente. Intacct utiliza condiciones para calcular descuentos y multas en las facturas de los clientes. Cuando se define un término para un cliente, se convierte en el término predeterminado cada vez que se realizan transacciones relacionadas con ese cliente. |
|
Facturar por anticipo: # de días/meses antes de la fecha de inicio del contrato |
Este campo solo es aplicable si estás suscrito a Contratos. La configuración de facturación por anticipo indica a Intacct que cree programaciones de facturación automáticamente que comiencen antes de que comience una partida contractual. Si deseas que la configuración de facturación por anticipo se establezca de forma predeterminada en un periodo específico para un cliente siempre, define la configuración predeterminada aquí. Puedes cambiar o eliminar la configuración predeterminada de facturación por anticipo según corresponda en el contrato. Más información sobre cómo usar el Facturación por anticipo característica. |
|
Envío de extractos de cuenta y facturas |
Especificar Imprimir, Correo electrónico, o Ambos para la entrega de los extractos de cuenta del cliente. Al establecer esta opción, se convierte en la opción de entrega predeterminada en las páginas Imprimir/Entregar facturas y extractos de cuenta en Cuentas a cobrar. |
|
Cuenta de Cuentas a cobrar |
Esta opción aparece si se ha habilitado la opción de que la cuenta de Cuentas a cobrar del Libro Mayor predeterminada se anule en la entrada de transacción. Intacct rellena la cuenta de anulación de Cuentas a cobrar seleccionada aquí en cada factura o transacción de regularización que incluya a este cliente. Puedes anular esta cuenta alternativa según sea necesario. En Cuentas a cobrar, esta función solo se aplica a facturas y regularizaciones. No se aplica a facturas recurrentes, depósitos manuales ni anticipos. |
|
Mensaje de factura predeterminado |
Introduce un mensaje para imprimir en las facturas de este cliente. Al crear una factura, el campo Mensaje del cliente de la factura se rellena automáticamente con este mensaje. Para crear un nuevo mensaje, selecciona el signo +. Para cambiar el mensaje, primero seleccione el icono de vista y, a continuación, seleccione Editar en el cuadro Mensaje del cliente que aparece. Si ya no necesitas un mensaje existente, selecciónalo primero y, a continuación, desactívalo para que no se muestre. Alternativamente, puede reescribir completamente un mensaje innecesario para que vuelva a ser relevante. Más información sobre Mensajes en documentos impresos. |
|
Cuenta de ingresos predeterminada |
Selecciona una cuenta de ingresos del Libro Mayor predeterminada para las facturas de este cliente. Puedes anularlo al introducir una factura. |
|
Acepta facturas enviadas por correo electrónico |
Este campo solo aparece cuando el cliente País es Sudáfrica. Selecciona esta casilla de verificación si el cliente ha acordado aceptar documentos enviados por correo electrónico para que se pueda incluir la redacción legal correcta en los PDF. Las plantillas de documentos de muestra para Sudáfrica están diseñadas para basarse en esta opción. Cuando se utilizan plantillas de documentos basadas en plantillas de documentos de muestra para Sudáfrica y esta opción está activada, las facturas de Cuentas a cobrar y Pedidos de este cliente incluyen el texto "Generado por ordenador". |
|
Comentarios |
Puedes añadir notas sobre tus clientes. |
|
Método de envío |
Cómo enviará los productos al cliente, como UPS o FedEx. Selecciona un método de envío de la lista de selección o selecciona el signo + para añadir un nuevo método de envío. El método de envío debe existir antes de poder asignarlo a un cliente. |
|
Divisa |
Para sociedades multidivisa y multientidad. Solo se muestra si has habilitado la administración de varios divisa. Si es así, puedes seleccionar una divisa de la transacción predeterminada para este cliente. A continuación, la divisa predeterminada que elijas aquí se preselecciona para los usuarios de las páginas de transacciones de Cuentas a cobrar que tienen opciones de divisa. Si tienes transacciones con el mismo cliente en USD y euros, ordénalas en pilas. Introduce todos los billetes en USD y, a continuación, cambia el valor predeterminado a euros para la siguiente pila. Si este cliente pertenece a un proyecto, las facturas de este cliente se pueden generar en la divisa que se designe aquí. Más información sobre Generación de facturas para proyectos. |
|
Número de reventa |
Si tu cliente es un revendedor de tus productos o servicios, introduce el número de teléfono móvil del cliente. De lo contrario, omite esta casilla. |
|
SIRET |
Para los clientes franceses, el SIRET es un número de teléfono móvil de 14 dígitos que comienza con el número de teléfono móvil SIREN de una sociedad seguido de 5 dígitos que identifican la ubicación física o la sucursal de la sociedad. |
Cálculo de impuestos
| Campo | Descripción |
|---|---|
|
Sujeto a impuestos |
Marca esta casilla de verificación si las compras regulares de este cliente están sujetas a impuestos.
|
|
Configuración fiscal estándar |
Esta configuración solo se aplica si la sociedad utiliza la aplicación Impuestos para los impuestos de IVA y GST. Selecciona la configuración fiscal estándar que deseas asociar al cliente. |
|
Calendario fiscal predeterminado |
Selecciona un calendario fiscal para usarlo como predeterminado al calcular los impuestos en una transacción para el cliente. |
|
Grupo fiscal |
Esta configuración solo se aplica si utilizas Impuestos avanzados en tu sociedad. El grupo de impuestos del contacto ayuda a determinar qué mapas fiscales y detalles del impuesto se utilizan para calcular el impuesto para este cliente para los documentos aplicables en las aplicaciones Cuentas a cobrar y Pedidos. En las transacciones de Cuentas a cobrar, el grupo de impuestos del contacto ayuda a filtrar la lista de detalles del impuesto en la que el usuario selecciona la categoría de impuestos y el tipo impositivo que se aplicarán a los elementos. El grupo de impuestos del contacto debe existir antes de añadirse a este proveedor. Si el contacto de envío no es el mismo que el contacto principal, el contacto de envío debe marcarse como sujeto a impuestos y asignarse a un grupo de impuestos del contacto. |
Plantillas de documentos impresos
| Campo | Descripción |
|---|---|
|
factura Cuentas a cobrar, Pedido, Lista, Factura, Regularización y otros |
Utiliza la lista desplegable para seleccionar un plantilla de documento para anular el formato de impresión predeterminado de cualquiera de estos documentos. La lista desplegable solo muestra las plantillas de documentos asociadas con el tipo de plantilla correspondiente. Si seleccionas una plantilla de documento aquí, se anulará el parámetro Configuración predeterminada en todas las definiciones de transacción de este tipo para este cliente. |
Opciones de plantilla de email
| Campo | Descripción |
|---|---|
|
Plantilla de email |
Selecciona el icono plantilla de email personalizada que deseas utilizar cuando un usuario decide enviar un correo electrónico a este cliente Facturas de Cuentas a cobrar, extractos de Cuentas a cobrar o para la plantilla de la transacción correspondiente. Esta plantilla de email anulará la plantilla de email predeterminada asignada en la página Configurar cuentas a cobrar o asociada a la plantilla de la transacción correspondiente. Solo puedes asignar un tipo de plantilla de factura Cuentas a cobrar y un tipo de plantilla de extracto de cuenta de Cuentas a cobrar a cada cliente. Puedes asignar plantillas de email a tantas definiciones de transacciones de Pedidos como desees. Para añadir otra fila a la tabla, selecciona el icono + a la derecha de la última fila. Para eliminar una asociación de plantilla de email, selecciona el icono Cubo de basura en la fila correspondiente. |
|
Tipo de plantilla |
El tipo de transacción que utilizará la plantilla de email. Este campo es de solo lectura. Puedes asignar los siguientes tipos de plantillas de email a los clientes:
Solo puedes asignar un tipo de plantilla de factura Cuentas a cobrar y un tipo de plantilla de extracto de cuenta de Cuentas a cobrar a cada cliente. |
|
Plantillas de las transacciones |
Si has seleccionado una plantilla de email con tipo de plantilla = transacción de Pedidos, utiliza la lista desplegable para seleccionar la plantilla de la transacción a la que se debe aplicar la plantilla de email. |
Uso Registros de contactos para gestionar varias direcciones de personas y ubicaciones asociadas con el cliente. Si actualizas la información de contacto del cliente, Intacct también actualizará el contacto asociado.
Facturación y envío
| Campo | Descripción |
|---|---|
|
Contacto principal |
Si necesitas especificar un contacto principal, elige una combinación de nombre y categoría. Si no ves el nombre correcto en la lista desplegable, añádelo a la pestaña Lista de contactos. |
|
Contacto de facturación |
Si necesitas especificar un contacto de facturación, elige una combinación de nombre y categoría. Si no ves el nombre correcto en la lista desplegable, añádelo a la pestaña Lista de contactos. El sistema utiliza el contacto de facturación como contacto predeterminado en toda la sociedad para actividades relacionadas con el cliente, como transacciones de ventas, creación de facturas y depósitos manuales. |
|
Contacto de envío |
Si necesitas especificar un contacto de envío, elige una combinación de nombre y categoría. Si no ves el nombre correcto en la lista desplegable, añádelo a la pestaña Lista de contactos. El sistema utiliza el contacto de envío como contacto predeterminado en toda la sociedad para actividades relacionadas con el cliente, como transacciones de ventas, creación de facturas y cálculos de impuestos (si utilizas Impuestos avanzados o Avalara AvaTax). Si utilizas Impuestos avanzados o Avalara AvaTax en Cuentas a cobrar o Pedidos, este campo es obligatorio para el cálculo de impuestos:
Este campo es obligatorio para el cálculo de impuestos en Cuentas a cobrar y Pedidos. Se utiliza el grupo de impuestos del contacto asociado al contacto de envío. |
Lista de contactos
| Campo | Descripción |
|---|---|
|
Categoría |
Tú defines las categorías que necesitas para agrupar y ordenar tus contactos. |
|
Contacto |
Puedes buscar o añadir un contacto. Los contactos deben existir antes de que puedas asignar uno a un cliente. |
Esta pestaña aparece después de ti Habilitar avisos de reclamación. La lista muestra los avisos de reclamación que has generado para este cliente.
Para profundizar en los detalles de la factura, Ver avisos enviados desde la lista de avisos de reclamación.
| Campo | Descripción |
|---|---|
|
Identificador de aviso de reclamación |
El identificador único asignado a este aviso de reclamación. Este identificador utiliza la secuenciación de avisos que seleccionaste al Configurar el nivel de reclamación. |
|
Nivel de reclamación |
El nivel de reclamación que aplicaste al seleccionar las facturas. |
|
Fecha del último envío |
La fecha y hora en que se envió el aviso de reclamación. |
|
Importe vencido |
El importe total vencido de las facturas incluidas en el aviso de reclamación, en el momento en que se generó el aviso. |
|
Divisa de la transacción |
La divisa utilizada en las transacciones. |
|
Número de facturas |
El número de teléfono móvil de facturas incluidas en la notificación de reclamación. |
Esta pestaña solo aparece si tienes clientes Configurado para restricciones.
Los grupos de ubicaciones y los grupos de departamentos que contienen filtrado dinámico no aparecen en la pestaña Restricciones para su selección.
Al configurar grupos de ubicaciones o grupos de departamentos, ten en cuenta que las restricciones pueden basarse en grupos que contienen ubicaciones o departamentos específicos, pero no pueden basarse en grupos que filtran dinámicamente en función del valor de determinados campos (como ubicaciones en las que el estado es igual a "Activo").
| Campo | Descripción |
|---|---|
|
Proveedor sin restricciones |
Predeterminado. Este proveedor está disponible para la sociedad de nivel general y para todas las ubicaciones de nivel de entidad. |
|
Restringido solo al nivel superior |
Selecciona esta opción para acceder únicamente a esta ficha de proveedor y crear transacciones con este proveedor en el nivel general. Cuando restringes un |
|
Proveedor restringido |
Selecciona esta opción para acceder a esta ficha de proveedor y crear transacciones con este proveedor únicamente en las ubicaciones, grupos de ubicaciones, departamentos o grupos de departamentos especificados. |
|
Ubicaciones o grupos de ubicaciones |
Selecciona Seleccionar y elige a qué ubicaciones o grupos de ubicaciones restringir el proveedor. El proveedor solo aparecerá en las ubicaciones y grupos de ubicaciones que selecciones. |
|
Departamentos o grupos de departamentos |
Selecciona Seleccionar y elige a qué departamentos o grupos de departamentos restringir el proveedor. El proveedor solo aparecerá en los departamentos y grupos de departamentos que selecciones. |
Tus clientes y tú soléis utilizar diferentes identificadores (o SKU) para referirse al mismo artículo. Utiliza referencias cruzadas de artículos, o alias, para hacer coincidir el identificador de cliente de un artículo con el identificador del artículo que utilizas. Estas referencias cruzadas hacen que la entrada de transacciones sea más fácil y sólida.
Por ejemplo, un cliente puede ponerse en contacto para pedir un artículo y solo conocer el identificador que utiliza para el artículo. Al crear el pedido de venta e introducir el identificador que te han proporcionado, el identificador del artículo que utilizas para el artículo se rellena automáticamente. Y, cuando envíe documentos impresos, puede incluir toda la información relevante.
Más información sobre referencias cruzadas de artículos.
| Campo | Descripción |
|---|---|
|
Identificador del artículo |
El artículo de tu sociedad de Sage Intacct para el que estás creando la referencia cruzada. |
|
Identificador del artículo de referencia cruzada |
El identificador que el cliente utiliza en su sociedad para referirse al artículo. |
|
Descripción del artículo de referencia cruzada |
Una descripción del artículo de referencia cruzada. |
|
Unidad |
La unidad para el artículo de referencia cruzada. Los valores seleccionables son las unidades definidas para el grupo de unidades de medida del artículo. Por ejemplo: Cada uno, par o docena |